Najlepszy klient
to zadowolony klient.
Po oddaniu Państwa zlecenia do realizacji, rozpoczynamy poszukiwanie odpowiednich tłumaczy. Kierujemy się przy tym ścisłymi kryteriami. Ważna jest dla nas gotowość tłumacza oraz zakres tematyczny zlecenia. Ponadto interesuje nas, czy dany tłumacz już dla Państwa pracował.
Podczas realizacji Państwa tłumaczenia mogą pojawić się zapytania. W takim przypadku skontaktuje się z Państwem osoba, opiekująca się zleceniem. To ważne, aby nasi tłumacze mieli jak najbardziej optymalną bazę wyjściową do tłumaczenia. Tylko w ten sposób możemy zagwarantować jego wysoką jakość.
Podczas korekty tłumacz wspłópracuje z korektorem. Zanim wyślemy do Państwa gotowe tłumaczenie e-mailem, poddajemy go końcowej kontroli, pod względem merytorycznym, językowym oraz stylistycznym.