tolingo, Tłumacze

Wzory i wskazówki

Zapisz jako dokument PDF

Czym różni się podanie angielskie od polskiego?

Rytuał ubiegania się o pracę w Wielkiej Brytanii przebiega podobnie jak w Polsce. Przed otrzymaniem zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną w niektórych branżach należy przedstawić się osobiście u potencjalnego pracodawcy lub do niego zadzwonić. W Wielkiej Brytanii przywiązuję się wielką wagę do osobistego nawiązywania kontaktu. Często to osobowość a nie fachowe kwalifikacje decydują o decyzji na korzyść kandydata. Inaczej niż w Polsce dane w życiorysie umieszczamy w odwrotnej kolejności chronologicznej, chociaż konwenanse te obserwuje się już w Polsce. Angielski życiorys nie wymaga podpisu oraz daty sporządzenia życiorysu. Ponadto nie podajemy osobistych danych, t.j. rodzinnej sytuacji, wieku, wyznania, koloru skóry lub miejsca urodzenia, w celu uniknięcia dyskryminacji.

Wygląd podania o pracę

W Wielkiej Brytanii pisemne podanie o pracę składa się z listu motywacyjnego (cover letter) oraz życiorysu (resume). Każde z nich nie powinno przekraczać dwóch stron. Ilość stron podania zależy od wielkości doświadczenia zawodowego. List motywacyjny i życiorys należy sporządzić pismem maszynowym. Może zaistnieć sytuacja, że firma, do której Państwo wysłali podanie o pracę, nadeśle folrmularz do wypełnienia. Nie ma konieczności dołączania do podania kopi świadectw pracy oraz zaświadczeń o odbytej praktyce. Zaleca się jednak wziąść ich orginały z uwierzytelnionym tłumaczeniem na rozmowę kwalifikacyjną.

Czy wciąż szukają Państwo odpowiedniego tłumacza, który przetłumaczy Państwa profesjonalne podanie? tolingo to ekspert w branży tłumaczeniowej. Prosimy otworzyć stronę http://www.tolingo.pl, aby uzyskać informacje o korzystnych cenach tłumaczeń.