tolingo, Tłumacze

Często zadawane pytania

Odpowiedzi


Czym jest tolingo i jak funkcjonują tłumaczenia?
tolingo to internetowy portal tłumaczeniowy. Nasza organizacja przydziału i realizacji zleceń jest szczególnie przejrzysta i elastyczna dla klientów i tłumaczy. Naszymi punktami ciężkości są: jakość, szybkość i wydajność finansowa.

Przebieg realizacji tłumaczenia rozpoczyna się z momentem załączenia tekstu przez klienta na stronie tolingo. Odpowiedni tłumacz opracowuje tekst w systemie tolingo, a kolejny tłumacz z identycznymi kwalifikacjami sprawdza przetłumaczony tekst. Po udanej korekturze przetłumaczony tekst tolingo przesyła klientowi.
Kto prowadzi tolingo?
tolingo prowadzi tolingo S.p.z.o.o., Hamburg. Latem roku 2007 przedsiębiorstwo założyli: Johan Wenz, Hanno v.d.Decken und Sebastian Sobisch.
W jaki sposób mogę nawiązać kontakt z tolingo?
W przypadku pytań wokół naszej sieci tłumaczy lub Państwa konta użytkownika proponujemy skorzystać z działu pomocy. Znajdą tam Państwo odpowiedzi na zapytania klientów oraz tłumaczy. Jeśli nie znajdą Państwo zadowalającej odpowiedzi, prosimy napisać do nas e-mail, wypełniając formularz kontaktowy.

Jeśli mają Państwo nowe propozycje ulepszające naszą ofertę lub punkty krytyczne prosimy posłużyć się formularzem kontaktowym.

Jesteśmy otwarci na wszelkie uwagi i nowe propozycje. Informacje prasowe znajdą Państwo w naszym dziale prasowym .
W jaki sposób mogę założyć konto w tolingo?
Jeśli chcą Państwo złożyć zlecenie tłumaczenia, prosimy zarejestrować się jako klient.

Jeśli chcą Państwo pracować dla nas jako tłumacze, prosimy zarejestrować się jako tłumacz .
Czy rejestracja w tolingo wiąże się z kosztami?
Rejestracja w tolingo jest zarówno dla klienta jak i tłumacza bezpłatna.
Co dzieje się z moimi prywatnymi danymi?
Państwa dane osobiste umożliwiają sprawny przebieg realizacji zlecenia. tolingo przestrzega zasady absolutnej poufności danych. Dalsze informacje znajdą Państwo w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych.

tolingo umożliwia nieograniczone dojście do Państwa danych osobistych. Jeśli zaistnieje potrzeba mogą Państwo je również anulować.
Zapomniałem hasła. Co dalej?
W razie utraty hasła mogą Państwo zażądać nadesłanie nowego e-mailem. W tym przypadku prosimy skorzystać z funkcji 'Zapomniałem hasła '.
W jaki sposób mogę anulować konto użytkownika w tolingo?
W tolingo mogą Państwo anulować swoje konto użytkownika bez uzasadnienia. Pozostała należność na Państwa koncie użytkownika zostanie wypłacona w następnym terminie płatności, a Państwa dane osobiste zostaną kompletnie anulowane. W celu anulowania konta użytkownika prosimy skorzystać z formularza kontaktowego.
Dlaczego mam zlecić tłumaczenie tolingo?
tolingo jest internetowym usługodawcą tłumaczeń we wszystkich językach i przedziałach tematycznych. Jako klient znajdą Państwo u nas w krótkim czasie i bez komplikacji odpowiedniego tłumacza. Państwa zlecenie jest realizowane po korzystnych cenach. Wysoka liczba zarejestrowanych w tolingo tłumaczy zapewnia szybką i pewną realizację zlecenia, jakościowo odpowiednią do wymagań klienta. Państwa teksty i dokumenty są chronione absolutną poufnością.

Ile kosztuje tłumaczenie w tolingo?
Koszty zlecenia tłumaczenia zależą od ilości słów. Ponadto na wysokość ceny tłumaczenia wpływa kombinacja językowa jak i wybrany zakres tematyczny. Dodatkowe świadczenia, wybrane podczas składania zamówienia, także wpływają na wysokość ceny.

Aby uzyskać informacje odnośnie ceny Państwa indywidualnego zamówienia polecamy skorzystanie z kalkulatora cen na stronie startowej tolingo. Wycena zlecenia z pomocą kalkulatora cen jest dla nas wiążąca. Wycena kalkulatorem cen jest bezpłatna i nie zobowiązuje do złożenia zlecenia.
Jak długo muszę czekać na tłumaczenie?
Na szybkość realizacji tłumaczenia wpływają trzy faktory:
  • długość tekstu
  • stopień trudności
  • format tekstu
Zasadniczo doświadczony tłumacz powinien tłumaczyć na dzień 2000 słów. tolingo z reguły rozpoczyna realizację zlecenia zaraz po wpłynięciu należności na nasze konto.
W jakim stopniu przebiega płatność za zrealizowane zlecenie?
Płatność za tłumaczenie należy uiścić przed rozpoczęciem jego realizacji. W przypadku stałych klientów oraz klientów firmowych możliwa jest płatność na rachunek.
W jakich językach mogę zlecić tłumaczenie?
tolingo oferuje kombinacje językowe według zarejestrowanych tłumaczy. Aktualne kombinacje językowe wyświetlone są w kalkulatorze cen na stronie głównej tolingo lub na stronie przeglądowej tolingo.
Jak długo trwa realizacja tłumaczenia?
Czas trwania realizacji zlecenia zależy od jego wielkości oraz od wybranej kombinacji językowej. tolingo stara się realizować tłumaczenia możliwie jak najszybciej. Już podczas wstępnej wyceny zlecenia otrzymają Państwo informacje odnośnie czasu jego realizacji. Jeśli potrzebujecie Państwo tłumaczenia w jak najkrótszym czasie prosimy skorzystać z opcji "tłumaczenie ekspresowe".
Jakiego formatu dokumenty mogę zlecić do tłumaczenia?
Tekst do tłumaczenia mogą Państwo wkleić lub wpisać jako dowlony tekst jak i załączyć w formie dokumentu na stronie startowej tolingo. tolingo opracowuje obecnie formaty typu DOC, RTF, PPT, TXT i PDF.

W jaki sposób otrzymam tłumaczenie?
O zrealizowanym tłumaczeniu poinformujemy Państwa niezwłocznie e-mailem. Jako klient decydują Państwo o formie dostarczenia gotowego tłumaczenia.

Gotowe tłumaczenie możemy przysłać e-mailem. Zrealizowane zlecenie mogą Państwo pobrać jako plik PDF ze strony tolingo. O formie odbioru gotowego tłumaczenia mogą Państwo zadecydować korzystając z ustawień użytkownika na Państwa koncie klienta.
Co oznacza „fachowe tłumaczenie“?
Fachowe tłumaczenia sporządzają wykształceni tłumacze. Ponadto fachowe tłumaczenia tolingo podlegają normie DIN EN 15035 , co dodatkowo gwarantuje najwyższą jakość tłumaczeń.

Czy format i układ ilustracji tekstu wyjściowego zostanie zachowany w tekście przetłumaczonym?
Obecnie nie możemy zaoferować Państwu możliwości zachowania formatu i układu ilustracji tekstu wyjściowego w gotowym tłumaczeniu. Jako zrealizowane tłumaczenie otrzymacie zatem Państwo wyłącznie tekst w języku docelowym. Prosimy wziąść to pod uwagę w momencie składania zamówienia!

Wkrótce będziemy mogli zaoferować dodatkowe świadczenie, umożliwiające przejęcie wszystkich formatów i ilustracji Państwa tekstu wyjściowego do tłumaczenia. O uaktywnieniu tej możliwości poinformujemy Państwa niezwłocznie.
Czy mogę wyrazić szczególne życzenia co do mojego tłumaczenia?
Tak, podczas składania zamówienia w tolingo mają Państwo możliwość wyrazić osobiste życzenia lub wskazówki poprzez wypełnienie pola "komentarz". Prosimy formułować Państwa życzenia i wskazówki ściśle i jasno, tak aby nie doszło do nieporozumień. W ten sposób możemy Państwu zapewnić najlepsze tłumaczenie. Jeżeli załączyliście Państwo zapytnia odnośnie zlecenia, tłumacz ma możliwość skontaktowania się z Państwem na drodze wewnętrznego systemu informacji. W takiej sytuacji skontaktujemy się z Państwem niezwłocznie.
Kto otrzyma mój tekst do tłumaczenia i w jaki sposób mój tekst jest chroniony?
Państwa teksty objęte są absolutną zasadą poufności. Realizacja Państwa zlecenia odbywa się wyłącznie w platformie internetowej tolingo. Oznacza to, że Państwa tekst nie może być pobrany przez tłumacza na jego własny komputer. Niebezpieczeństwo dostania się Państwa tekstu w ręce osób trzecich jest tym samym wykluczone. Nasi tłumacze zobowiązuja się do zachowania zasady poufności. Jest to też warunkiem współpracy z tolingo.
Na czym polega gwarancja kontroli jakości?
Dla tolingo pracują wyłącznie wykształceni tłumacze. Ponadto każdy przetłumaczony tekst jest ponownie sprawdzany przez tłumacza tej samej kwalifikacji. W ten sposób gwarantujemy Państwu wysoką kontrolę jakości.

Czy mam możliwość oceny otrzymanego tłumaczenia?
Po każdym zrealizowanym tłumaczeniu mają Państwo możliwość oceny wykonanej usługi. Państwa ocena pozwoli nam wypracować optymalną realizację Państwa indywidualnych zleceń.
Co dzieje się w przypadku reklamacji?
W razie reklamacji sprawdzamy i wyjaśniamy dokładną przyczynę błędu podczas realizacji zlecenia. Jeśli rzeczywiście doszło do zaniedbań ze strony tłumacza, istnieje możliwość rządania korekty. Jeśli braki po korekturze nadal będą widoczne, możliwy jest zwrot kosztów usługi.
Why should I translate at tolingo?
tolingo can offer you work and guaranteed payment. tolingo also does the customer acquisition, customer service and invoicing for you, leaving you free to concentrate on translating. You can register with tolingo free of charge, and you will be able to take on as many or as few assignments as you like. Translators are also able to preview the assignment and the relevant details (payment, time limit) before they decide if they want to accept it. Furthermore, all of our assignments are carried out using our online software, so all you need is a computer and internet access.
What do I need to do to work for tolingo?
To work with us you must be a qualified and experienced translator, fluent in at least one foreign language and possess excellent written communication skills in your native language. You must be a native speaker of the target language in order to accept assignments into this language. If you wish to translate specialist category texts, you will need to prove your knowledge and experience in the relevant field.
Are there legal obligations associated with registering at tolingo?
No, there are no legal obligations associated with your registration. You are free to accept\reject as many assignments as you wish. However, when you accept an assignment you must observe the time limit for the translation, in order to complete the assignment successfully.
How much can I earn by translating at tolingo?
Before you decide whether or not to accept an assignment, you will be able to view a full briefing including information on the time limit and payment that you will receive upon successful completion.

The payment for each assignment is calculated according to the word count as well as the language combination and category of the text.
When will I be paid?
You payment for each month is transferred on the 15th of the following month.

Please note that we observe the right to withold or deduct payment, if you do not observe our terms and conditions, or if we determine your work to be of unacceptable quality.
What happens if my computer crashes during the assignment?
Every few minutes your assignment will be automatically saved by tolingo. You will also be warned if your internet connection times out. Unfortunately we can't guarantee that your work will be saved, if there are problems with your internet connection so we would recommend that you additionally save a copy of your work by copying it into to a word document.
What do I do if I have questions about the text?
Please save your assignment and use the contact form to contact tolingo.
Who checks and evaluates my work?
Your work will be checked and evaluated by an independent translator within our network.
What happens if the customer complains about my work?
The tolingo team will ask an independent senior translator/proofreader to examine the cause of complaint and to evaluate your work. Depending on the outcome, we will decide on the best course of action.